GNOME-BR Looking for Translators

The GNOME-BR project is seeking help in finishing the translation
of GNOME 2.16. Worth of note is that the Brazilian Portuguese
translation is one of the most complete translations, just like in
Plone. :)

./volunteers –all > gnome-br-list.

Advertisements

One thought on “GNOME-BR Looking for Translators

  1. You Brazilians are all crazy! As we already know. :)

    And Brazilian was of course the *first* translation of Plone too, even before Zope supported the i18n namespace.

    When people implement their own version of TAL, just so they can translate your application — be afraid, be very afraid! :)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s